
全球新冠感染病例现已打破200万例。从经济到社会层面,这场疫情给国际带来的持久影响还难以精确评价,但几个月来,“新冠”渐渐的变成了最受重视的论题。据《卫报》报导,4月,英语威望词典《牛津英语词典》专门修订了Covid-19和与该流行病有关的词条,将WFH (“work from home”的缩写,即“居家作业”)、“交际间隔”和“自我阻隔”等词汇进行了特别更新,将Covid-19发生的影响归入到《牛津英语词典》对英言语语的终究记载中去。
《牛津英语词典》履行主编伯纳黛特·帕顿(Bernadette Paton)表明,“修改在短时间内观察到一个词的运用呈指数级添加,而且压倒性地主导了全球言语,乃至排除了大多数其他论题,这是一种稀有的经历。”
《牛津英语词典》网页版上的“Covid-19”词条
Covid-19正是这样的一个词,它因而被添加为《牛津英语词典》的一个新条目。在《牛津英语词典》中,Covid-19被描绘为“由冠状病毒引起的人类急性呼吸系统疾病,能够发生严峻症状和逝世,对晚年人和其他有潜在健康状况的人影响尤甚”。
这次更新超出了《牛津英语词典》一般的季度出书周期,“但这是一个非同小可的年代,《牛津英语词典》的编纂者和许多其别人相同都在家里作业。他们正在追寻这一流行病言语的开展,并为其运用供给言语和历史背景。” 帕顿以为,这次超出惯例的更新是必要的。
《牛津英语词典》对80多亿字的网络新闻进行了剖析,发现“冠状病毒”和Covid-19这两个词现在正主导全球言语。虽然在上一年12月,英国脱欧、弹劾和气候等词汇占有了新闻的主导方位,但到了本年1月,“冠状病毒”这个词的运用频率大幅度提高,与比如森林大火、考拉、伊拉克、蝗虫和暗算等时势词汇一同被广泛运用。到了本年3月,《牛津英语词典》运用频率前20的关键词中的每一个都与“冠状病毒”有关,而“冠状病毒”这个词自身的运用频率更是大幅添加。
在一份剖析陈述中,《牛津英语词典》写道:“1月,高频词主要与冠状病毒、非典、病毒、人与人、呼吸道、流感样病毒的命名和描绘有关。”“到了3月,关键词则反映了病毒的社会影响,以及环绕医疗反响的问题,如‘社会间隔’、‘自我阻隔’、‘封闭’、‘非必要(如非必要的游览)’和‘推延’等词汇的运用都特别频频,PPE(Personal Protective Equipment,个人防护设备)和‘呼吸机’等词也是如此。”
编纂者注意到专业医学术语和新缩略词(如WFH和PPE)运用的添加。WFH(居家作业)这一缩略词用法是最早呈现在1995年,但帕顿指出,“在这个缩写本年成为咱们很多人的生活方式之前,很少有人知道它。”个人防护设备的缩写PPE的呈现能够追溯到1977年,但“曾经或许仅限于医疗和急救专业技术人员(运用)”。
1957年初次运用的“交际间隔”这个词开始是指一种情绪,指的是一种冷酷或有意与别人在交际上坚持间隔的行为。但现在,这个词被用于描绘“坚持身体间隔”,“坚持咱们与别人之间的间隔,以避免感染。”巴顿写道。
曾经的流行病也发生了新的词汇。黑死病于1347年至1351年之间在欧洲呈现顶峰,不久后的1382年,“瘟疫”、“丧命流行病”这两个词语初次呈现,“自我阻隔”这个词则最早呈现于1878年,用来描述17世纪埃亚姆乡民的行为,他们将自己阻隔起来,以避免第二波黑死病蔓延到周围村庄。
“社会的巨大革新带来了言语的巨大革新,这是词典编纂的一向主题,而在当时的全球危机中,这一点从未如此实在。” 帕顿表明。
